Tłumaczenia przysięgłe

Biuro EFFEKT zajmuje się tłumaczeniami przysięgłymi z wielu języków europejskich i nie tylko.
- Zgodnie z uregulowaniem prawnym Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, jedna strona przeliczeniowa tłumaczenia przysięgłego, stanowi 1125 znaków tekstu ze spacjami.
- Ta forma usługi może być zrealizowana jedynie przez zaprzysiężonego przez sąd tłumacza.
- Uwierzytelniony dokument posiada okrągłą pieczęć oraz podpis na każdej stronie.
- Przełożenia dokonać można na podstawie oryginalnego dokumentu, przedstawionego w sekretariacie CJO EFFEKT oraz na podstawie skanu, zdjęcia lub kopii przesłanej w formie elektronicznej.
- Tylko przedstawienie oryginalnego dokumentu umożliwia uzyskanie zapisu tłumacza o dokonaniu uwierzytelnienia na podstawie oryginału.
- CJO EFFEKT zapewnia możliwość przesłania uwierzytelnionego dokumentu, na wskazany przez klienta adres korespondencyjny.
- Tłumaczenia przysięgłe dotyczą najczęściej takich dokumentów jak: akty urodzenia, małżeństwa, zgonu, dokumenty samochodowe, świadectwa szkolne, dyplomy, certyfikaty, świadectwa pracy zaświadczenia o niekaralności, o dochodach, o zameldowaniu, upoważnienia, akty notarialne, pisma sądowe, wyciągi bankowe.
- Standardowe dokumenty realizowane są najczęściej w ciągu jednego dnia roboczego.